"VERILY, this Qur'an shows the way to all that is most upright; and gives the believers who do good deeds
the glad tiding that theirs will be a great reward"
[Al Qur'an: Chapter 17,Al Isra: Verse 9]

Wednesday, September 8, 2010

12: 58 to 12: 62

أعوذبِاللَّـهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ 
[I Seek refuge in ALLAH from Shaitan - the accursed one] 
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
 [In The Name of ALLAH, The MOST GRACIOUS - THE MOST MERCIFUL]


THE ONE THEY SOLD FOR A BAKHS, WAS NOW THE AZIZ OF EGYPT


وَجَاءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
Wa Jā'a 'Ikhwatu Yūsufa Fadakhalū `Alayhi Fa`arafahum Wa Hum Lahu Munkirūna



Then came Joseph's brethren: they entered his presence, and he knew them, but they knew him not.

[12 : 58]

EXPLANATION:

As-Suddi, Muhammad bin Ishaq and several others said that the reason why Yusuf's brothers went to Egypt, is that after Yusuf became minister of Egypt and the seven years of abundance passed, then came the seven years of drought that struck all areas of Egypt (The interpretation of the king's dream came true). The drought also reached the area of Kana`an (Canaan), where Prophet Ya`qub, peace be upon him, and his children resided.

 Prophet Yusuf efficiently guarded the people's harvest and collected it, and what he collected became a great fortune for the people. This also permitted Yusuf to give gifts to the people who sought his aid from various areas who came to buy food and provisions for their families. Yusuf would not give a family man more than whatever a camel could carry, as annual provisions for them. Yusuf himself did not fill his stomach from this food, nor did the king and his aids eat except one meal a day. By doing so, the people could sustain themselves with what they had for the remainder of the seven years. Indeed, Yusuf was a mercy from Allah sent to the people of Egypt. 

Yusuf's brothers were among those who came to Egypt to buy food supplies, by the order of their father. They knew that the `Aziz of Egypt was selling food to people who need it for a low price, so they took some merchandise from their land with them to exchange it for food. They were ten, because Ya`qub peace be upon him kept his son and Yusuf's brother Binyamin with him. Binyamin was the dearest of his sons to him after Yusuf. When Prophet Yusuf's brothers entered on him in his court and the center of his authority, he knew them the minute he saw them. However, they did not recognize him because they got rid of him when he was still young, and sold him to a caravan of travelers while unaware of their destination. They could not have imagined that Yusuf would end up being a minister, and this is why they did not recognize him, while he did recognize them.

As-Suddi said that Yusuf started talking to his brothers and asked them, "What brought you to my land'' They said, "O, `Aziz, we came to buy provisions.'' He asked them, "You might be spies.'' They said, "Allah forbids.'' He asked them, "Where are you from'' They said, "From the area of Kana`an, and our father is Allah's Prophet Ya`qub.'' He asked them, "Does he have other children besides you'' They said, "Yes, we were twelve brothers. Our youngest died in the desert, and he used to be the dearest to his father. His full brother is alive and his father kept him, so that his closeness compensates him for losing our youngest brother ﴿who died﴾.'' Yusuf ordered that his brothers be honored and allowed to remain there.

لَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ ۚ أَلَا تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَأَنَا خَيْرُ الْمُنزِلِينَ
Wa Lammā Jahhazahum Bijahāzihim Qāla A'tūnī Bi'akhin Lakum Min 'Abīkum 'Alā Tarawna 'Annī 'Ū Al-Kayla Wa 'Anā Khayru Al-Munzilīna

And when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he said: "Bring unto me a brother ye have, of the same father as yourselves, (but a different mother): see ye not that I pay out full measure, and that I do provide the best hospitality? 

[12 : 59]

EXPLANATION:

(And when he furnished them with their provisions,) according to their needs and gave them what they wanted to buy. 
THen he said to them, "Bring me your brother from your father's side whom you mentioned, so that I know that you have told me the truth.'' 

He continued, (See you not that I give full measure, and that I am the best of the hosts) encouraging them to return to him. 


فَإِن لَّمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِي وَلَا تَقْرَبُونِ
Fa'in Lam Ta'tūnī Bihi Falā Kayla Lakum `Indī Wa Lā Taqrabūni

 "Now if ye bring him not to me, ye shall have no measure (of corn) from me, nor shall ye (even) come near me." 

[12 : 60]

EXPLANATION:

Yusuf then  threatened them that if the next time they come without Binyamin with them, they will not be allowed to buy the food that they need.

قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ
Qālū Sanurāwidu `Anhu 'Abāhu Wa 'Innā Lafā`ilūna
They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it."

[12 : 61]

EXPLANATION:

They said, `We will try our best to bring him with us, so that we spare no effort to prove to you that we are truthful in what we told you about ourselves.' 

This was the step ALLAH made him to take, which later caused the reunion with his family.


وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ 
Wa Qāla Lifityānihi Aj`alū Biđā`atahum Fī Riĥālihim La`allahum Ya`rifūnahā 'Idhā Anqalabū 'Ilá 'AhlihimLa`allahum Yarji`ūna
And (Joseph) told his servants to put their stock-in-trade (with which they had bartered) into their saddle-bags, so they should know it only when they returned to their people, in order that they might come back. 

[12 : 62]

EXPLANATION:

Allah says in this verse,

(And ﴿Yusuf﴾ told his servants), or his slaves,
(to put their money), or the merchandise they brought with them to exchange for food,
(into their bags,), while they were unaware,
(in order that they might come again.) 

It was said that Yusuf did this because he feared that his brothers might not have any more merchandise they could bring with them to exchange for food.

LESSONS LEARNT:
  • Yusuf's brother's couldn't recognize him for they thought that he died - or even if alive, his existence to them was insignificant, for they had sold him as a slave.
  • But, Allah let not the satanic plot work out. HE had better plans for his beloved slave - Yusuf, the one they had sold for an insignificant amount was THE AZIZ oF Egypt in the life of this world, and his rank with Allah, in the Hereafter is much greater than they could ever imagine.
  • Yusuf was a Mercy from Allah to the people. So, he provided them with food and honored them, in spite of remembering what they did to get rid of him - A PERFECT EXAMPLE OF BEING GOOD AND RETURNING GOOD EVEN FOR BAD TO THE KITH AND KIN!
  • Yusuf was moved by seeing them and remembered his father and brother, so he asked them to bring Binyamin with them.


Whatever good comes from this post is from Allah alone and any mistakes therein are mine - if found, please inform, ASAP, Insha Allah.




No comments:

Post a Comment

This place is for discussion